Postcard: Kazuko Sato / Confectionary Store Proprietor

Time-Honored Traditions and Timeless Lessons: The Enduring Spirit

Postcard: Kazuko Sato / Confectionary Store Proprietor

During my recent travels in Niigata, I stumbled upon an article in a local Japanese travel guide that captivated my attention. It shared the story of Kazuko Sato, an elderly proprietor of a traditional Japanese confectionery shop, weaving a rich narrative of her life and dedication to her store and community. Since there is nothing in English on her shop, life, I wanted to share some of her valuable heart warming lessons to be gleaned from the interview.

The Sato Confectionery Store, a cornerstone of the community since the Taisho era (1918), originally specialized in homemade amanatto (sweet beans), a traditional Japanese delicacy.

“It's been almost 60 years since I married into this confectionery shop,” her words painting a picture of enduring commitment she adds, 

“I retired this year, but until then, we used to make sweet beans (amanatto) from autumn to spring. Winter was the busiest time. In the old days, I'd start the stove at around 5 a.m. and make sweet beans until about 8 p.m. Our sweet beans, made only from beans and sugar, were delicious. We stopped because my husband, now in his mid-80s, couldn't handle heavy things anymore. A customer told me, 'There was no sweet bean as delicious as yours,' which moved me to tears. My husband took great pride in making them. Since we stopped, I've felt a bit lonely. But, we'll continue with the shop. Now that we don't have our sweet beans, I need to research what else to offer.”

What struck me as particularly inspiring was Sato's adaptability in the face of changing times. “We used to have many sweets for older people, but recently, more young people have been visiting, and we've been changing our variety to suit them,” Sato recounted. 

Sato reminded me on the ability to embrace change and meet the evolving needs of her community and it struck a chord with me, underscoring the importance of flexibility and innovation in any endeavor. As someone who is also involved in a generational family business, I found a deep connection with her unwavering commitment.

Sato’s relationship with her mother-in-law, a guiding force in her life, offered profound insights into the power of mentorship. Her mother-in-law's advice on customer service, “never get angry” and to always remember, “we live on this work,” taught Sato the essence of gratitude and respect. These words lingered in my mind, highlighting the importance of patience and appreciation in all aspects of life.

Her decision to continue the shop, despite the challenges and the discontinuation of their famed sweet beans, spoke volumes of her resilience. 

“I have to keep the shop open,” she affirmed, reflecting her commitment to her community and the sense of purpose her work provided.

Sato adds a touching note about why she won’t close the shop:

“I never had any complaints about working, and it was enjoyable. Maybe the business suited me, or maybe it was my mother-in-law's guidance. Customers say, 'You should close the shop,' but I want to continue a little longer, putting profit aside. Every day, different people come in and out of the shop, talking about various things. It's a learning experience for me. Elderly men come to buy sweets and say, 'I haven't spoken in three or four days, I wonder if I can still speak.' When I offer them a chair, they happily sit and talk for a long time. There are many such people, so I have to keep the shop open.”

As I finished reading, Sato’s story left a profoundly sweet and lasting impact on me. Her life, encapsulated in her words and experiences, was a powerful reminder of the enduring values of adaptability, dedication, and the profound impact of human connections. It is a narrative that transcended the confines of a small confectionery shop, offering timeless lessons and a heartwarming perspective the value of work, community, the power of the small scale. Lessons to learn from elders persisting in small ways, small steps add up to long journeys and long connections. 

Visit Sato Confectionary Shop

I’ve included the original Japanese article transcribed below for those interested.


はたらく。

人生の先輩に聞く「はたらく」ということ

大正7年から続く菓子店に嫁いで、もうすぐ60年になります。

今は店番を私一人やっていて、時々おとうさん(未)も手伝ってくれます。昔は菓子店が各町内に軒ずつありましたが、ここ下古町ではもううちだけ。今、このあたりに住んでいるのはほとのど高齢者。お菓子も高齢者向けが多かったんだけど、最近は若い人が来てくれるようになって、種類も変えているんです。私は82歳になりましたけど、今まで、「お給料」ってもらったことがないの。自分で帳面つけて、自分から給料をもらいたかったなと思う時もありますよ。(笑)。

今年で辞めちゃったけど、それまではうちは秋から春にかけて甘納豆を作っていたんです。冬が一番忙しくてね。昔は朝五時頃に釜に火を入れて、夜8時頃まで甘納豆を作っていました。豆と砂糖だけの甘納豆だから美味しかったんだよ。やめたのはお父さんももう80歳半ばで重い物を持てなくなったから。それを知ったお客さんが「あんたとこの甘納豆以外においし甘納豆はなかったよ」と言ってくれて、涙が出るほどうれしかった。お父ちゃんは甘納豆に誇りを持って一生懸命作ってきたからね。それがなくなって、最近、なんだか寂しくなってね。でも、店はこれからも続けますよ。うちの甘納豆がないとなると、どういう物をそろえたらいいが研究しなきゃなないと思っています。

私の生まれは津川の山の中で、小学校は分校。高校は町まで自転車で通って、冬はスキーでも通いました。卒業してからは働きに出た買ったけれど、花嫁修業をさせられました。いつの間にか結婚が決まって、結納は昭和39年6月16日、新潟地定の日。みんな津川に来ていて、新潟に帰るのにしかも時間がかかて、着いたら新潟の町は大変なことになっていたって。

義母は田舎から嫁に来た私のことを、実の母親以上にかわいがってくれました。それが私は一番幸せでしたね。この辺りは繁華街で昭和40年代は朝から夜遅くまで大勢人が出ていてね。店は朝番と夜番と常に4〜5人従業員がいて忙しかったんです。私が初めて店に立った時、義母にこう言われたの「いろんな人が買い物に来て、腹の立つような人も来るけども、絶対に腹を立てちゃいけない。このお金で生活させてもらっているんだと感じて、”ありがとうございました”と言えば。自分でも納得いくから」って。私はまだ客商売と言うものがわからなかったから、いろんなことを義材に教えてもらったんです。昼は自転車学校、夜は経d理の勉強にも行かせてもらって、だから今も料理は全部自分でやっています。

子どもは3人。おばあちゃんが孫をみてくれる家が多いと思うけれど、義母は「私は店をしんはだめだから、守子をつけるから、あんたも仕事を頑張ってくれ」と。子ども一人ずつに子守りの人をつけて、義母も私も働いていました。伊勢丹や大和、三越にも行って、甘納豆の試食をしてもらいながら、量り売りを何年もしていました。私がこの店を辺り盛りするようになって、どう言うお菓子を社入れるか、値段の付けほうも自分で考えています。製造元からパッケージされたものを仕入れるよりは、一斗缶で仕入れて自分で詰めれば、より安くお客さんに提供できると思ってやったりね。

働くことには何の不満もなかったし、何より楽しい。商売が自分に適していたのか、義母の指導が良かったからね(笑)。お客様んに「お前も店をやめれ」って言われたけど、損得抜きにして、もうちょっと店をやりたい。毎日、店に入れ替わり立ち替わりいろんな人が来て、いろいろなことを話していくんです。それは私の勉強にもなってね。高齢の男の人が来てが来てお菓子をいつ買って、「3日も4日も喋らなかったから、声が出るだろうか」というから、どうぞとイスを勧めると、喜んで座って長くしゃべっていきます。そういう人が多いから、店は開けとかないとね。

里和子

佐藤菓子店/Tel.026-222-9742

Subscribe to Leafbox

Don’t miss out on the latest posts. Sign up now to get posts delivered by email
jamie@example.com
Subscribe